Hinnavaatlus
:: Foorum
:: Uudised
:: Ärifoorumid
:: HV F1 ennustusvõistlus
:: Pangalink
:: Telekavad
:: HV toote otsing
|
|
autor |
sõnum |
|
Tanel
HV Guru
liitunud: 01.10.2001
|
13.10.2005 16:19:29
Autorikaitsjad sulgesid filmisubtiitreid pakkuva netilehe |
|
|
link :: Postimees
Eesti Autoriõiguste Kaitse Organisatsioon(AKO) sulges tasuta eestikeelseid filmisubtiitreid pakkunud portaali subclub.future.ee , kuna selline tegevus on seadusevastane.
Organisatsioon teatab suletud kodulehel, et teose tõlkimine on seaduse järgi lubatud vaid autori loal.
Autori varaliste õiguste rikkumine on karistatav ning kahjukannatanul on õigus nõuda kahju hüvitamist, rõhutas AKO.
Nii nõuab autorikaitse organisatsioon veebilehelt nende osade eemaldamist, kust levitatakse ebaseaduslikult autoriõigusega kaitstud teoseid.
«Nõude eiramise korral oleme sunnitud pöörduma internetiteenuse pakkuja poole nimetatud veebilehe sulgemiseks,» märkis organisatsioon.
|
|
Kommentaarid: 461 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
|
:: |
12 :: |
7 :: |
356 |
|
tagasi üles |
|
|
DigeBeni
HV Guru
liitunud: 06.11.2001
|
13.10.2005 16:48:24
|
|
|
... miks mul on selline kahtlaselt karvane tunne, et seadusevastast pole siin midagi, vaid tegemist on hoopis AKO jõudemonstratsiooniga ?
_________________
|
|
Kommentaarid: 193 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
|
:: |
2 :: |
5 :: |
160 |
|
tagasi üles |
|
|
külaline
|
13.10.2005 16:49:04
|
|
|
Osad autorid peaksid olema hoopis õnnelikud, et keegi nende rämpsu vaatab või võtab vaevaks tasuta tõlkida. Hoopis autorid peaksid tõlkijale maksma.
|
|
tagasi üles |
|
|
taifunk
HV Guru
liitunud: 06.01.2005
|
|
Kommentaarid: 45 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
|
:: |
3 :: |
5 :: |
36 |
|
tagasi üles |
|
|
Magic
HV Guru
liitunud: 28.12.2001
|
13.10.2005 18:26:32
|
|
|
DigeBeni kirjutas: |
... miks mul on selline kahtlaselt karvane tunne, et seadusevastast pole siin midagi, vaid tegemist on hoopis AKO jõudemonstratsiooniga ? |
see on juba haige...
|
|
Kommentaarid: 234 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
|
:: |
0 :: |
0 :: |
200 |
|
tagasi üles |
|
|
Oliver112
HV veteran
liitunud: 13.01.2004
|
|
Kommentaarid: 91 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
|
:: |
0 :: |
0 :: |
88 |
|
tagasi üles |
|
|
dante
HV vaatleja
liitunud: 09.05.2002
|
13.10.2005 21:41:52
|
|
|
kylastasin praegu sounclub'i lehte ja avastasin, et sealt vaatab vastu mingi seaduse pl2ra. Huvitav kas siis autorikaitse ise piirab teiste autorite 6iguseid ehk siis sounclubi omasi?
Ehk siis oleks ta pidanud 2ra blockeerima vaid nn. illekaalse osa. Kaine inim6istuse j2rgi ei tohiks olla tegelikult tegu millegi halvaga, sest selle abil on v6imalik autiril juu kulusi kokku hoida ja
v6ita juurde kliente. V6i ma saan nendest autorikaitse ideoloogiast valesti aru ?
|
|
tagasi üles |
|
|
lauri
HV veteran
liitunud: 05.11.2001
|
13.10.2005 22:21:30
|
|
|
jah, saad valesti aru. kui ei ole makstud autorikaitsjatele obrokit, siis on kõik illegaalne. vähemalt Eestis paistab see nii olema.
|
|
Kommentaarid: 89 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
|
:: |
0 :: |
0 :: |
79 |
|
tagasi üles |
|
|
Magic
HV Guru
liitunud: 28.12.2001
|
14.10.2005 10:14:18
|
|
|
jah kõigelt millelt kuidagi küsida annab küsitakse
|
|
Kommentaarid: 234 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
|
:: |
0 :: |
0 :: |
200 |
|
tagasi üles |
|
|
Weel
HV vaatleja
liitunud: 02.11.2003
|
14.10.2005 10:38:03
|
|
|
Huvitav, et sellisel riigil nagu Soome, subtiitrite saidid kõik üleval on. Samas ma tean, et seal oli samuti probleeme nende saitidega, kuid probleem oli hoopis teine. Nimelt seal oli saitidel soome ametlielt dvd'delt ripitud subtiitrid. Sealne autorikaitse käskis ainult need ära koristada, isetõlgitud jäid kõik alles. Subclubis olid aga üleval ainult isetõlgitud subtiitrid ja kinni läks ta ikkagi. Selliseid asju saab vist tõesti juhtuda ainult Eestis.
|
|
Kommentaarid: 5 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
|
:: |
0 :: |
0 :: |
5 |
|
tagasi üles |
|
|
Overkilla
HV veteran
liitunud: 11.04.2004
|
|
Kommentaarid: 97 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
|
:: |
6 :: |
2 :: |
80 |
|
tagasi üles |
|
|
külaline
|
14.10.2005 11:46:42
|
|
|
Tore värk küll. Isegi ei ole viitsitud korralikku teksti kirjutada, mul neid täiptähti ei näita.
|
|
tagasi üles |
|
|
DoS
HV veteran
liitunud: 19.08.2002
|
14.10.2005 11:51:47
|
|
|
Kamoon, miks ei või filmi teksti vabalt tõlkida? Kas siis laulusõnade tõlkimise eest peab ka maksma? Või poliitikute kõnede või uudiste (umbes, et teistelt telekanalitelt võib uudiseid osta, aga kui tõlkida tahad, siis pead veel raha juurde maksma)? Või siis tutvustan sõbrale oma välismaalasest tuttavat, kelle jutu tõlkimisel pean autorikaitsesse pappi välja käima
|
|
Kommentaarid: 50 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
|
:: |
0 :: |
0 :: |
47 |
|
tagasi üles |
|
|
Le Inc
HV Guru
liitunud: 06.09.2002
|
14.10.2005 12:15:43
|
|
|
Millegi nihukese p*saga saab ainult Eesti Vabariik hakkama. Samas minnakse ikka kõige väiksemale kallale .. elementaarne loodusseadus.
Ohh .. pole lihtsalt sõnu.
|
|
Kommentaarid: 56 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
|
:: |
0 :: |
0 :: |
54 |
|
tagasi üles |
|
|
randolsd
HV vaatleja
liitunud: 24.04.2004
|
14.10.2005 12:32:32
|
|
|
Le Inc kirjutas: |
Millegi nihukese p*saga saab ainult Eesti Vabariik hakkama. Samas minnakse ikka kõige väiksemale kallale .. elementaarne loodusseadus.
Ohh .. pole lihtsalt sõnu. |
inimesed ärge kunagi öelge et teil on igav või ms.... hakate interneti portaale sulgema... köik vöörkeelest tölgidud info tuleks ju kustudata...
ja äkki siis keegi teeb teile pika pai;P
_________________ asd |
|
Kommentaarid: 2 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
|
:: |
0 :: |
0 :: |
2 |
|
tagasi üles |
|
|
hashi
Kreisi kasutaja
liitunud: 21.06.2004
|
14.10.2005 12:36:48
Re: Autorikaitsjad sulgesid filmisubtiitreid pakkuva netilehe |
|
|
Tanel kirjutas: |
Eesti Autoriõiguste Kaitse Organisatsioon(AKO) sulges tasuta eestikeelseid filmisubtiitreid pakkunud portaali subclub.future.ee , kuna selline tegevus on seadusevastane..../ |
Tanel - Spott pani teema-arenduse lukku juba
_________________ Seniks...
---
Hashi |
|
Kommentaarid: 32 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
|
:: |
0 :: |
1 :: |
30 |
|
tagasi üles |
|
|
bezdomn6i
HV kasutaja
liitunud: 05.11.2003
|
14.10.2005 12:40:29
|
|
|
kas tõlkimine pole nagu miskit sorti looming?
niikaua kui taolise tegevusega tulu ei teenita pole imho subtiitrite levitamine kuigi suur pahategu (kui see üldse kuritegu on)...
eks siis tuleb keelehuvilistel miskine kinnine portaal tekitada...
|
|
Kommentaarid: 8 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
|
:: |
0 :: |
1 :: |
4 |
|
tagasi üles |
|
|
külaline
|
14.10.2005 12:43:06
|
|
|
bezdomn6i kirjutas: |
kas tõlkimine pole nagu miskit sorti looming?
niikaua kui taolise tegevusega tulu ei teenita pole imho subtiitrite levitamine kuigi suur pahategu (kui see üldse kuritegu on)...
eks siis tuleb keelehuvilistel miskine kinnine portaal tekitada... |
ei. tõlge on selle filmi autori ametlik omand. sest tõlge on sisuliselt selle filmi käsikiri ja see on autoriomand, seega pole neil saitidel neid tõlkeid levitada ilma autori loata.
|
|
tagasi üles |
|
|
bezdomn6i
HV kasutaja
liitunud: 05.11.2003
|
14.10.2005 13:12:51
|
|
|
Anonymous kirjutas: |
bezdomn6i kirjutas: |
kas tõlkimine pole nagu miskit sorti looming?
niikaua kui taolise tegevusega tulu ei teenita pole imho subtiitrite levitamine kuigi suur pahategu (kui see üldse kuritegu on)...
eks siis tuleb keelehuvilistel miskine kinnine portaal tekitada... |
ei. tõlge on selle filmi autori ametlik omand. sest tõlge on sisuliselt selle filmi käsikiri ja see on autoriomand, seega pole neil saitidel neid tõlkeid levitada ilma autori loata. |
ma pole küll kursis, kas mu keeleõpetaja on autorilt luba küsinud kui miskit novellikest olen tõlkima pidanud...
samasuguseks näpuharjutuseks võib pidada subtiitreid, mis on tihtipeale kuulmise järgi tõlgitud ja tihti küllaltki ebatäpsed. kahtlustan ka, et paljud mitte inglisekeelsed tõlked on tegelikult tõlke tõlked ehk kellegi vabatahtliku näpuharjutus omakorda maakeelde väänatud... st. igasugune omaalgatuslik (õppe)tegevus on järelikult täielises eesti vabariigis illegaalne?
võibolla keelustaks keeleõppe ka üldse ära, et jumala eest keegi peale emakeele millestki aru ei saaks?
kõik see jama haiseb illuminaatide, vabamüürlaste ja hr. lina järgi...
|
|
Kommentaarid: 8 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
|
:: |
0 :: |
1 :: |
4 |
|
tagasi üles |
|
|
someOtherDude
HV kasutaja
liitunud: 03.11.2002
|
14.10.2005 13:18:50
|
|
|
bezdomn6i kirjutas: |
Anonymous kirjutas: |
bezdomn6i kirjutas: |
kas tõlkimine pole nagu miskit sorti looming?
niikaua kui taolise tegevusega tulu ei teenita pole imho subtiitrite levitamine kuigi suur pahategu (kui see üldse kuritegu on)...
eks siis tuleb keelehuvilistel miskine kinnine portaal tekitada... |
ei. tõlge on selle filmi autori ametlik omand. sest tõlge on sisuliselt selle filmi käsikiri ja see on autoriomand, seega pole neil saitidel neid tõlkeid levitada ilma autori loata. |
ma pole küll kursis, kas mu keeleõpetaja on autorilt luba küsinud kui miskit novellikest olen tõlkima pidanud...
samasuguseks näpuharjutuseks võib pidada subtiitreid, mis on tihtipeale kuulmise järgi tõlgitud ja tihti küllaltki ebatäpsed. kahtlustan ka, et paljud mitte inglisekeelsed tõlked on tegelikult tõlke tõlked ehk kellegi vabatahtliku näpuharjutus omakorda maakeelde väänatud... st. igasugune omaalgatuslik (õppe)tegevus on järelikult täielises eesti vabariigis illegaalne?
võibolla keelustaks keeleõppe ka üldse ära, et jumala eest keegi peale emakeele millestki aru ei saaks?
kõik see jama haiseb illuminaatide, vabamüürlaste ja hr. lina järgi... |
esiteks sinu õpetaja on hariduse alal töötav inimene. seega see on hariduslikel eesmärkidel. ja teiseks see on motiveeritud mahus. mitte terve raamatu tõlkimine. subtiitrite tõlkimine on sama kui võtad raamatu tõlgid selle eesti keelde ja siis jagad inimestele laiali. ja siis kui tuleb keegi ja paneb su operatsiooni kinni siis vingud, et "aga ma tegin ju omast vabast ajast ja enda tarbeks." jah muidugi.
ahjaaa, muide. keeleõpet saab muud moodi ja efektiivsemalt ka teha, kui tõlkides autorikaitse all olevaid filme.
_________________ ebastabiilne |
|
Kommentaarid: 15 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
|
:: |
0 :: |
0 :: |
15 |
|
tagasi üles |
|
|
bezdomn6i
HV kasutaja
liitunud: 05.11.2003
|
14.10.2005 13:23:30
|
|
|
someOtherDude kirjutas: |
yadda-dadda-daa |
mis iganes
minu õiglustunnet igatahes riivab taoline pseudoprobleemide tekitamine ja lahendamine (EAKO poolt)...
peace!
ps.
someOtherDude kirjutas: |
ahjaaa, muide. keeleõpet saab muud moodi ja efektiivsemalt ka teha, kui tõlkides autorikaitse all olevaid filme. |
mhmh. see keeleõpe oli näide, mis esimesena pähe kargas. ma ausaltöelda ei kujuta ette, mis sunnib inimest subtiitreid vorpima - võibolla mõnel on taoline hobi ja ekshibitsionistlik soov oma tööd ja vaeva teistele näidata?
ahjaa, muide väga paljusid asju saab muud moodi ja efektiivsemalt teha. inimesed on erinevad, samuti nende soovid ja teod...
viimati muutis bezdomn6i 14.10.2005 13:33:39, muudetud 1 kord |
|
Kommentaarid: 8 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
|
:: |
0 :: |
1 :: |
4 |
|
tagasi üles |
|
|
someOtherDude
HV kasutaja
liitunud: 03.11.2002
|
14.10.2005 13:27:25
|
|
|
bezdomn6i kirjutas: |
someOtherDude kirjutas: |
yadda-dadda-daa |
mis iganes
minu õiglustunnet igatahes riivab taoline pseudoprobleemide tekitamine ja lahendamine (EAKO poolt)...
peace! |
kuidas see pseudoprobleem on kui on konkreetselt autorikaitse seaduse vastu eksitud? ja see mis sinu õiglusetunnet riivab on pigem see, et enam pole kuskilt kerge vaevaga subtiitreid sinu illegaalselt tõmmatud vilmidele saada?
_________________ ebastabiilne |
|
Kommentaarid: 15 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
|
:: |
0 :: |
0 :: |
15 |
|
tagasi üles |
|
|
pots4t4j4
HV Guru
liitunud: 14.09.2002
|
14.10.2005 13:28:46
|
|
|
paljud neid subtiitreid ikka kasutavad ? ise olen vist aint korra kasutanud
|
|
Kommentaarid: 488 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
|
:: |
4 :: |
3 :: |
396 |
|
tagasi üles |
|
|
Cyberlord
HV Guru
liitunud: 02.12.2003
|
14.10.2005 13:29:36
|
|
|
pots4t4j4 kirjutas: |
paljud neid subtiitreid ikka kasutavad ? ise olen vist aint korra kasutanud |
Ikka väga palju kasutatakse!
|
|
Kommentaarid: 545 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
|
:: |
0 :: |
0 :: |
449 |
|
tagasi üles |
|
|
Ho Ho
HV Guru
liitunud: 16.02.2002
|
14.10.2005 13:37:53
|
|
|
someOtherDude kirjutas: |
bezdomn6i kirjutas: |
someOtherDude kirjutas: |
yadda-dadda-daa |
mis iganes
minu õiglustunnet igatahes riivab taoline pseudoprobleemide tekitamine ja lahendamine (EAKO poolt)...
peace! |
kuidas see pseudoprobleem on kui on konkreetselt autorikaitse seaduse vastu eksitud? ja see mis sinu õiglusetunnet riivab on pigem see, et enam pole kuskilt kerge vaevaga subtiitreid sinu illegaalselt tõmmatud vilmidele saada? |
Kui ma ostan amazonist mõne filmi siis kust ma selle jaoks peaks subtiitrid hankima?
|
|
Kommentaarid: 106 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
|
:: |
0 :: |
1 :: |
86 |
|
tagasi üles |
|
|
|